Regulamin wykonywania tłumaczeń pisemnych przysięgłych i zwykłych
przez firmę TSS Centrum Tłumaczeń s.c. zwaną dalej Wykonawcą
Regulamin obowiązuje od dnia 15.02.2007
§1
Postanowienia ogólne
1. TSS (Wykonawca) zajmuje się wykonywaniem tłumaczeń pisemnych przysięgłych i zwykłych w zakresie
języków europejskich.
§2
Składanie, przyjmowanie i realizacja zamówień
1. Wykonawca przyjmuje do realizacji zamówienia klienta/Zamawiającego wg procedury określonej poniżej w
pkt.2 niniejszego paragrafu.
2. PROCEDURA SKLADANIA ZAMÓWIENIA.
I - Dostarczenie materiałów i złożenie Zapytania
- Klient/Zamawiający dostarcza Wykonawcy komplet
dokumentów do tłumaczenia wraz z informacją o języku docelowym, rodzaju tłumaczenia, tematyce oraz
trybie wykonania tłumaczenia wg postanowień niniejszego Regulaminu. Materiały można dostarczyć
osobiście, faksem, lub poprzez e-mail. W złożonym zapytaniu Klient określa czas i tryb i wszelkie istotne
oczekiwania co do realizacji tłumaczenia przez Wykonawcę (w tym formę dokonania płatności).
II - Odpowiedź na zapytanie
- Wykonawca po dostarczeniu materiałów i złożeniu zapytania o których
mowa wyżej, w możliwie szybkim czasie określa warunki realizacji zamówienia przedstawione przez
Klienta (m.in. czas, rodzaj i tryb tłumaczenia oraz jego cenę). Samo uzgodnienie warunków realizacji
zamówienia może nastąpić osobiście, telefonicznie, lub poprzez e-mail. O ile obie strony dojdą do
porozumienia Klient/zamawiający składa zamówienie o którym mowa niżej.
III - Złożenie Zamówienia
- Klient/Zamawiający po uzyskaniu odpowiedzi Wykonawcy określających warunki realizacji zamówienia i ich akceptacji,
składa stosowne zamówienie na dokonanie tłumaczenia. ;Zamówienie można złożyć w formie pisemnej z własnoręcznym podpisem
Klienta i/lub pieczęcią firmową. Dostarczenie zamówienia może nastąpić w zależności od wzajemnych uzgodnień Stron bądź osobiście,
bądź poprzez jego przesłanie faksem. 3. Wykonawca (Firma TSS) podejmuje się realizacji tłumaczenia w momencie wypełnienia,
podpisania i dostarczenia zamówienia przez Klienta/Zamawiającego.
§3
Wycena kosztów tłumaczenia
- Stawki za usługę dotyczą zarówno tłumaczeń przysięgłych jak i zwykłych obejmujących ofertę wszystkich języków oferowanych
przez firmę.
2. Wykonawca zastrzega sobie prawo do zwiększenia stawek cennikowych za:
- Tłumaczenie wykonane pismem odręcznym i/lub o słabej czytelności ( + 30% ).
- Tłumaczenie specjalistyczne ( tematyka z zakresu medycyny, słownictwo techniczne, specjalistyczne itp. )(+50%).
- Tłumaczenie wykonane w trybie ekspresowym ( do 24 h ) (+ 70%).
3. Firma TSS. informuje niezwłocznie Klienta o podwyższeniu stawek za tłumaczenie, o ile nie nastąpiło to w trybie paragrafu 2.
Klient musi zaakceptować podwyższenie ceny w sposób określony w § 2.
4. Klient/Zamawiający upoważnia firmę TSS/ Wykonawcę do wystawienia FVAT bez jego podpisu.
5. W przypadku dostarczenia przez Zamawiającego dokumentów nieoryginalnych Wykonawca pobiera zaliczkę na poczet
wykonania tłumaczenia w wysokości 50% całkowitych kosztów.
6. mZamawiający zobowiązuje się do dokonania płatności w wyznaczonym przez Wykonawcę terminie (stosownie do uzgodnień
poczynionych między stronami w trybie § 2 Regulaminu).
7. W razie nie wywiązania się zamawiającego z terminowego uregulowania płatności naliczane będą odsetki ustawowe.
§4
Cennik usług
1. Tłumaczenia przysięgłe obejmują liczbę 1125 znaków( wraz ze spacjami ) na stronie.
2. Tłumaczenia zwykłe obejmują liczbę 1500 znaków ( wraz ze spacjami ) na stronie.
3. Cena za tłumaczenia zależna jest od grupy językowej, w której znajduje się język tłumaczenia.
4. Tryb zwykły tłumaczenia obejmuje do 4 stron tłumaczonego tekstu dziennie.
5. Tryb przyśpieszony/ekspres obejmuje 5-7 stron tłumaczonego tekstu dziennie.
6. Podstawową jednostką ilości tłumaczonego tekstu jest 1 strona obliczeniowa.
7. Rozliczenie tłumaczenia zaokrągla się do połowy strony, nie obejmuje to pierwszej strony, która zawsze liczona jest jako cała strona.
§5
Postanowienia końcowe
1. W przypadku rezygnacji ze złożonego zamówienia Klient zobowiązany jest do pokrycia kosztów poniesionych przez
Wykonawcę do dnia rezygnacji z zamówienia
2. Reklamacje uwzględniane są w terminie 7 dni od daty otrzymania tłumaczenia i przyjmowane są wyłącznie w przypadku
terminowej zapłaty za wykonane tłumaczenie przez Zamawiającego.
3. Wykonawca zapewnia profesjonalną obsługę klientów, pełną dyskrecję powierzonych jej dokumentów oraz archiwizację
tłumaczonych dokumentów przez okres nie krótszy niż 6 miesięcy.
4. Wykonawca zastrzega sobie prawo do zmian cen wynikających z sytuacji ekonomicznej na rynku.
5. W sprawach nieuregulowanych niniejszym regulaminem stosuje się odpowiednie przepisy prawa cywilnego.



